

It is a tradition in Anishinaabe culture to always address your family or anyone else's family by their titles. It is a symbol of love and respect.

|
|
Father |
Mother |
||
My |
Niin |
Noos |
Ngashi |
||
Our(ex) |
Niinwe |
Noosna |
Ngashina |
||
Our(in) |
Giinwe |
Goosna |
Gashina |
||
Your(s) |
Giin |
Goos |
Gashi |
||
Your(p) |
Giinwa |
Gooswa |
Gashiwa |
||
His/her |
Wiin |
Oosan |
Gashian |
||
Their |
Wiinwa |
Ooswaan |
Gashiwaan |
||
|
|
|
|
||
|
|
Grandfather |
Grandmother |
||
My |
Niin |
Nmishoomis |
Nookmis |
||
Our(ex) |
Niinwe |
Nmishoomisina |
Nookmisina |
||
Our(in) |
Giinwe |
Gmishoomisina |
Gookmisina |
||
Your(s) |
Giin |
Gmishoomis |
Gookmis |
||
Your(p) |
Giinwa |
Gmishoomiswa |
Gookmiswa |
||
His/her |
Wiin |
Mishoomisan |
Ookmisan |
||
Their |
Wiinwa |
Mishoomiswaan |
Ookmiswaan |
(P) = Plural (the suffix for the plural versions of these words are shown, audio includes the full word)
|
|
Son |
(P) |
Daughter |
|
(P) |
|||
My |
Niin |
Ngwis |
ak |
Ndaanis |
|
ak |
|||
Our(ex) |
Niinwe |
Ngwisina |
nik |
Ndaanisina |
|
nik |
|||
Our(in) |
Giinwe |
Gwisina |
nik |
Gdaanisina |
|
nik |
|||
Your(s) |
Giin |
Gwis |
ak |
Gdaanis |
|
ak |
|||
Your(p) |
Giinwa |
Gwiswa |
k |
Gdaaniswa |
|
k |
|||
His/her |
Wiin |
Gwisan |
|
Daanisan |
|
|
|||
Their |
Wiinwa |
Gwisiwaan |
|
Daanisiwaan |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Grandchild |
(P) |
Relative |
|
(P) |
|||
My |
Niin |
Nooshenh |
ak |
Ndanwendaagan |
|
ak |
|||
Our(ex) |
Niinwe |
Nooshenhina |
nik |
Ndanwendaaganina |
|
nik |
|||
Our(in) |
Giinwe |
Gooshenhina |
nik |
Gdanwendaaganina |
|
nik |
|||
Your(s) |
Giin |
Gooshenh |
ak |
Gdanwendaagan |
|
ak |
|||
Your(p) |
Giinwa |
Gooshenhwa |
k |
Gdanwendaaganawa |
|
k |
|||
His/her |
Wiin |
Ooshenhan |
|
Danwendaaganan |
|
|
|||
Their |
Wiinwa |
Ooshenhwaan |
|
Danwendaaganawaan |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
What is your(S) (title) name? |
My (title) name is. |
Wegnesh giin (title) ezhinikaazat? |
(name) zhinkaaza niin (title). |
Wegnesh giin gwis ezhinikaazat? |
(name) zhinkaaza niin ngwis. |
What are your(S) (titles) names? |
My (titles) names are. |
Wegnesh giin (titles) ezhinikaazwat? |
(names ) zhinkaazawok niin (titles). |
Wegnesh giin gwisak ezhinikaazwat? |
(names) zhinkaazawok ngwisak. |
What is his (title/s) name/s? |
His (title/s) name/s is/are. |
Wegnesh wiin (title/s) ezhinikaazinit? |
(name/s) zhinkaaziwaan wiin (title/s). |
| Wegnesh wiin gwisan ezhinikaazinit? | (names) zhinkaaziwaan wiin gwisan. |